18/11/09

Notas finales

  Fuimos aprendiendo que la edición de un libro puede ser algo más que una simple producción en masa: desde la forma de encuadernación, los hilos para coser los cuadernillos, la calidad del papel... detalles que hacen del libro un objeto más perdurable. En la librería, en un lugar seguramente injusto -pero que también es un espacio donde inesperadas sorpresas pueden encontrarse- está acomodada una serie de libros: los de Celeste Ediciones; libros que hace tiempo están ahí y casi nunca se miran. Hace poco, mientras escogíamos qué llevar a una feria de colegio, hojeamos los libros de Celeste: en la última página, en la que algunas editoriales anotan algo como: "Este libro se terminó de imprimir en el mes x en el taller y del año...", la sorpresa fueron las notas finales de estos curiosos libros. Su fidelidad histórica, la verdad no nos importa; aquí una primera parte, tal y como aparecen, de ellas: 

Celeste Ediciones. Colección: Letra Celeste- Minúscula
  
1. La casa del gallo de viento, Washington Irving.
    Romances de la frontera, Anónimos.   

Acabóse de imprimir este libro el día 28 de agosto
de 1998, aniversario del primer viaje en tren
que hiciera Arthur Rimbaud, poeta
de 15 años, camino de
París.

2. La oreja de Lucifer y otros cuentos del demonio, Fernán Caballero.  

Acabóse de imprimir este libro el día 7 de septiembre de 1998,
aniversario del día en que Miguel de Cervantes zarpara,
a bordo de la galera Sol, desde Nápoles hacia
España y, sin él saberlo, hacia los corsarios
berberiscos que le hicieron prisionero.


3. La mujer negra y otros cuentos de aparecidos, José Zorrilla.

Acabóse de imprimir este libro el 25 de abril de 1999, aniversario
del día en que se devolvió por fin la libertad a Don Ramón
del Valle Inclán, condenado a quince días de prisión en
la cárcel Modelo de Madrid por haberse negado
a pagar una multa de 250 pesetas que
se le impuso por escándalo 
público en el Palacio
de la Música.   

4. El Golfo de las sirenas, Pedro Calderón de la Barca.   

Acabóse de imprimir este libro el 26 de abril de 1999, aniversario
del día en que se hizo público por primera vez un nombre
de un niño, nombre que habría de durar más
que las piedras de la iglesia de la
Santísima Trinidad donde le
 estaban bautizando:
Shakespeare,
William

7. La leyenda de Sleepy Hollow, Washington Irving.

Acabóse de imprimir este libro el 30 de octubre de 1999,
aniversario del día en que el autor de Melmoth el
Errabundo, Charles Robert Maturin, que
vivía en la miseria, tomó por error
un medicamento que
le libró de
ella.

3 comentarios:

Camilo Jiménez dijo...

Originales colofones. Para tener en cuenta.

Camilo Jiménez dijo...

Después de 10, 15 años de imperio de los grandes grupos, cuando las hojas de excel y los mercadotecnistas se enseñorearon en los territorios de la edición, este oficio está volviendo a sus fueros en las editoriales independientes. Vuelve a ser, enhorabuena, el "oficio de caballeros" que alguna vez fue.

Tomás David Rubio dijo...

Otro buen ejemplo es Editorial Laetoli, con su colección: Maestros del siglo XX. Los libros comienzan mostrando qué otros títulos se pueden encontrar editados en castellano (mencionando sin restricción o prevención el nombre de otras editoriales). Y en la solapa posterior una reseña del traductor y del autor de la ilustración que vaya en la portada del libro.

También se lee: Printed in the European Union.

Los españoles ¿(trans)nacionalistas?