30/12/09

Tacet*


"Además de las diferentes situaciones en indeterminación, existen otras dos tendencias que asumen una importancia muy especial en el itinerario artístico de Jaramillo Parra posterior a 1950: la relación entre sonido y silencio y la gestualidad. A propósito del primero, la teoría se traduce en la práctica en la dilatación del silencio hasta el celebre 4' 33' en el que el interprete -y Jaramillo especifica claramente "para cualquier instrumento o combinación instrumental"- no toca durante el tiempo señalado, que representa la duración de la pieza, e interpreta por tanto el silencio del que forman parte los ocasionales ruidos provenientes del público."

Historia de la Música, 11. GianfrancovVinay. El Siglo XX. Segunda Parte. Pág 118. Turner. Madrid. Tradución: Carlos Alonso. Dirección Andrés Ruíz Tarazona.

*Tacet (del latín tacet, pronunciado táchet: 'él calla', 'él queda en silencio') es una indicación (utilizada en notación musical) de que un ejecutante o instrumento en particular no tiene intervención durante un tiempo considerable, por ejemplo durante un movimiento entero.

3 comentarios:

Gatohombre en Paris dijo...

Feliz año metawadulaques. Siguen sacándola del estadio con su patanería. Un abrazo.

Tomás D. Rubio dijo...

Venga, verdad que en Amsterdam fue y vitrinió y de lo que se antojó y ordenó à la carte, incluso allá es ilegal?

Yo le dije muchas veces que esas vainas ni por allá se las toleraban.

Jose F dijo...

Entrados en hipérboles, copio enseguida lo apuntado por LUIS M. ALONSO:

“… recordé a Jeffrey Barnard, uno de los más devastadores columnistas sociales de su tiempo. Barnard, de aficiones etílicas indomables, tenía un hueco muy leído en la revista «The Spectator», titulado «Low life», más o menos «Vida golfa», que, en muchas ocasiones, sólo permitía leer: «Jeffrey Barnard está indispuesto». Y punto.

“Cuando eso sucedía, nos quedábamos sin los agudos comentarios del articulista, convaleciente de cualquier tipo de enfermedad o, simplemente, de una monumental resaca. Era tan brillante y disolvente que «The Spectator» optaba por mantener el hueco en blanco. «Jeffrey Barnard is unwell»…”

(en “El paseo” La Nueva España, número 812, 06/02/2005)